Posiblemente una de las canciones menos versioneadas de las que yo tenga constancia, y una de las más bellas del cancionero sefardí.
Autor: Mara Aranda
Séptimo track: Al pasar por Casablanca
Dicen que ‘quien tiene castañuelas baila al son de ellas’ y así fue. Diestra no solo en el zapateao y el flamenco, sino también en ese milenario instrumento de percusión que elevaron, de sus humildes principios, a instrumento que José de Udaeta impuso en las orquestas más importantes como la Filarmónica de Berlín bajo la dirección de Herbert Von Karajan, el Rokoko Theater de Stockholmo, el Grupo de Percusiones de Strasburgo,… Acompañó también a la soprano Montserrat Caballé en la Scala de Milán, en el Carneghie Hall de Nueva York, en el Covent Garden de Londres, en el Théâtre des Champs Elysées de Paris. En 1990 creó la Sociedad Internacional de la Castañuela Musical en Colonia.
Sexto track: La muerte personificada
Las canciones que componen el repertorio luctuoso sefardí son llamadas ‘endechas’ y también ‘oinas’. Presentamos nuestra versión inspirada en la cantada por Henrriette Hazen que grabó un disco en 1982 cuyo título es De Tétouan à Oran: Chants Judeo-Espagnols, en el que encontramos la información de que “Henriette Azen, después de diecisiete generaciones de rabinos de Tetuán, nació en Sidi-Bel-Abbes y vive en París. Nos deja sólo el tesoro de su madre, la reina Teboul, ella misma la hija Rahel Bibas cuyo marido, el rabino, era descendiente de una familia sefardí ilustre que, en 1575, dio su nombre a una sinagoga Tetuán . Hija única, Henriette Azen aprendió todo de su madre, y ya había memorizado el repertorio a la edad de doce años. No fue hasta casi medio siglo más tarde, gracias a Haim Vidal Sephiha (Asociación Vidas Largas), en que se dio cuenta del legado de valor incalculable”.
Quinto track: Búcar sobre Valencia
Posiblemente la grabación de este romance fue la más costosa. Un sinfín de versos con idéntica melodía, se prestaban a intentar hacer algunas variaciones que dinamizarán su estructura general. Robert Cases llegó puntual al estudio con todos sus papeles en perfecto orden y con una energía y creatividad desbordada, que imprimió el carácter final a esta pieza, para mi central en el disco puesto que es de aquellas pocas del repertorio sefardí en su conjunto, tanto de Oriente como de occidente, que habla de mi bien querida Valencia.
Tercer track: Por qué lloras blanca niña?
Según versión de Isaac Ajuelos grabado por Gladys Pimienta en 1985 en Tetuán, Marruecos. Consta con el número de catálogo MP-I6.