LANZAMIENTO DEL NUEVO LIBRO DE  JOTA MARTÍNEZ

LANZAMIENTO DEL NUEVO LIBRO DE JOTA MARTÍNEZ

 

Scroll down for English**

Compra el libro / Buy the book

Tan solo hace unos días tuvo lugar  ‘el día largo’, el triunfo de la luz sobre las tinieblas. Un rito pagano que, como tantos otros, la Iglesia adoptó y cristianizó y fue celebrada antaño por cristianos y musulmanes e incluso por judíos.

La arabista Mabel Villagra alude a que, ‘en la obra “Tartib al-Madárik” se nos cuenta que en la Córdoba  de ‘Abd al-Rahman III,  la  ‘Ansara se celebraba con carreras de caballos y pruebas de destreza o certámenes poéticos.   Durante los reinos de Taifas (siglo XI)  sucedió otro tanto,  cristianos mozárabes y muladíes celebraban estas fiestas en conjunto siendo muy criticadas por los ulemas y alfaquíes por ser contrarias a las costumbres y la religión islámicas.  Hombres y mujeres las celebran juntos gritando y bailando sin velos algunos y parece se encendían luminarias esa noche, no sabemos si velas u hogueras.

Van días y vienen días

 la fiesta era de san Juan:

 en que moros y cristianos

 hacen gran solemnidad:

 los moros esparcen juncia 

los cristianos arrayán,

 y los judíos aneas

por la fiesta más honrar.

(Romance del cautiverio de Guarinos)

En el conjunto monástico de Santa Clara la Real de Murcia, con la alberca inundando del movimiento del agua nuestras retinas ofrecimos dos conciertos para un grupo reducido de un máximo de 100 personas por pase que tomaron asiento junto al agua.

Situado en lo que se conocía como Arrixaca, fuera de las murallas de aquella medina de Mursiyya, fue palacio de recreo el rey taifa murciano Ibn Mardanis, ‘el rey Lobo’, pero fue destruido cuando la ciudad fue tomada por los almohades en el s. XII. Sobre los restos del antiguo palacio se volvió a construir el Alcázar, también para el mismo fin.

Mientras interpretábamos algunas de las Cantigas de Santa María, y oteaban desde lo alto las golondrinas en su persistente vuelo, cerca del agua, pensaba en que estas piedras están cargadas de una historia que no todos conocen, pero que me removía a cada nota dada, a cada palabra cantada en galaico portugués, mientras el cristal del líquido elemento hacía de pantalla que expandía en todas las orientaciones aquel canto. En 1267; tras una sublevación mudejar en el s.XIII por Jaume I la ciudad pasa a control cristiano y se convierte Casa Real de la monarquía castellana. Alfonso X, Violante de Aragón y Jaume I de Aragón residieron largas temporadas en sus estancias, entre estos mismos muros, con ocasión de sus visitas al reino de Murcia.

Regios padrinos para esta edición de Jota Martínez, especializado en cítolas, laúdes y violas de rueda que ha dedicado gran parte de su vida al estudio, investigación interpretación y reconstrucción de los instrumentos de la tradición medieval española a través de las fuentes originales que se conservan: grabados, pinturas, esculturas en las fachadas de iglesias y catedrales, códices (entre los que destaca el del sabio rey castellano, Alfono X), literatura como el catálogo de instrumentos que nos describe el Arcipreste de Hita en su Libro de buen amor o el autor del Libro de Alexandre,  que nos contará en sus páginas de la vihuela,laúd, axabeba, odrecillo, rabé, guitarra morisca, dulcema, salterio…esa gran cantidad de instrumentos que en la Edad Media estuvieron en manos de juglares y también en el entorno cortesano y feudal, incuso litúrgico.

Muchos de estos instrumentos musicales sonaron mientras las señoras movían acompasadas sus abanicos. Sonaron porque Jota Martínez hizo posible que pasaran de la piedra de los muros centenarios, de los pergaminos… a la realidad viviente para la que fueron creados: deleite del alma, entretenimiento o vehículo de crecimiento y maestría y de ellos es tañedor y custodio.

´´Van días y vienen días’ , el tiempo se mueve siempre hacia adelante, pero recordemos que estos instrumentos musicales son testigo y vestigio de la forma de vivir, sentir y pensar de un tiempo que es el que ha hecho que en el siglo XXI vivamos, sintamos y pensemos de la forma en como lo hacemos. Su escucha es como subir en una máquina del tiempo que nos transporta a aquel remoto pasado por el que hoy cada uno de nosotros somos presente.

 

Prologuistas: Eduardo Paniagua Garcia-Calderon, Jordi Ballester Gibert.

Fotógrafos: Xosé Luís Alonso, José Antonio Gil Martínez, Mara ArandaPablo CarpinteroJesus ReolidCarlos Paniagua Luthier, Julio Asunción. Biblioteca nacional de Madrid. Biblioteca de la Academia de las Ciencias de Hungría.

Mezclas y masterización: Alfonso Almiñana.

Músicos en los discos: Carles MagranerSpyros KaniarisAndres Belmonte, Daniel Ferrando, Carmen Botella GalbisPedro Victor MeseguerAlbert OrtuñoLluna Issa CasteràMara Aranda, Guerau Martínez.

Luthieres y artesanos:
Jesus ReolidCarlos Paniagua Luthier, Víctor Barral, Marie HulsensDemian ReolidLuis A. PaynoMarco Salerno Luthier, Sedo García Pujol, Vicent Ferrús Mascarell, Ximo Pascual, José Eduardo Marquez, Manuel Pérez BecerroDaniel RozadaCarlos Ardura Martínez, Ismael Cabero, Juan Montesinos, Campanas Rivera, Kolberg Percusion, Asier De Benito Luthier, Lajos Balint Hollokoi, Casimiro Ripolles, Diego LópezLorenzo SquillariPhilippe Berne.

 

Only a few days ago ‘the long day’ took place, the triumph of light over the darkness. A pagan rite that, like so many others, the Church adopted and Christianized and was celebrated once by Christians and Muslims and even by Jews.

The Arabist Mabel Villagra alludes to the fact in her book”Tartib al-Madárik” . In the Cordoba of ‘Abd al-Rahman III,’ Ansara was celebrated with horse races and tests of skill or poetic contests. During the kingdoms of Taifas (11th century), Mozarabic and Moorish Christians celebrated these festivals as a whole and were widely criticized by the Ulemas and the Afghans for being contrary to Islamic customs and religion. Men and women celebrate together screaming and dancing without some veils and seem to be lighting luminaries that night, we do not know if candles or bonfires.

Van días y vienen días

 la fiesta era de san Juan:

 en que moros y cristianos

 hacen gran solemnidad:

 los moros esparcen juncia 

los cristianos arrayán,

 y los judíos aneas

por la fiesta más honrar.

(Romance del cautiverio de Guarinos)

In the monastic complex of Santa Clara Real of Murcia, with the pool flooding the water movement our eyes, we offered two concerts for a small group of a maximum of 100 people who took a seat next to the water.

Located in what was known as Arrixaca, outside the walls of that medina of Mursiyya, it was the palace of the taifa king Murcian Ibn Mardanis, ‘the wolf king ‘, but was destroyed when the city was taken by the Almohads in the XII century. On the remains of the old palace the Alcazar was rebuilt, also for the same purpose.

While we interpreted some of the Cantigas of Santa Maria. I thought that these stones are loaded of a history that not everyone knows.  In 1267, after a revolt  the the city passes to Christian control and becomes Casa Real of the Castilian monarchy. Alfonso X, Violante de Aragón and Jaume I of Aragon lived long periods in their rooms, among these same walls, on the occasion of their visits to the kingdom of Murcia.

Royal goodfathers for this edition of Jota Martínez, specialized in cítolas, lutes and hurdy-gurdy, that has dedicated much of its life to the study, investigation interpretation and reconstruction of the instruments of the Spanish medieval tradition through the original sources that are conserved : Engravings, paintings, sculptures on the facades of churches and cathedrals, codices (among which the Castilian King, Alfonso X), literature as the catalog of instruments described by the Archpriest of Hita in his Libro de buen amor or the author of the Book of Alexander, who will tell us in his pages of vihuela, lute, axabeba, odrecillo, Rabé, Moorish guitar, dulcema, psalter … that great number of instruments that in the Middle Ages were in the hands of minstrels and also in the courtly, feudal and even liturgical environment.

Many of these musical instruments sounded as the ladies moved their fans in step. They sounded because Jota Martinez made it possible for them to pass from the stone of the centennial walls… to the living reality for which they were created: delight of the soul, entertainment or vehicle of growth and mastery and of them is a keeper and custodian . ” Days and days are coming ‘, time is always moving forward, but remember that these musical instruments are a witness and vestige of the way of living, feeling and thinking of a time that  in the 21st century make us live, feel and think in the way as we do. Their listening is like climbing on a time machine that transports us to that remote past where today each of us is present.

Published by Mara Aranda

Mara Aranda es una de las intérpretes más aclamadas surgidas de la escena española. Casi tres décadas durante las cuales ha investigado y cantado músicas turcas, griegas, occitanas y músicas antiguas, medievales y sefardíes, que han dejado como resultado casi una veintena de discos propios de excelente factura merecedores de premios y reconocimiento por parte de público y también de medios especializados.