‘Sefarad en el corazón de Grecia’ es el tercer volumen de la pentalogía sonora que revaloriza la cultura sefardí, forjada tanto en el solar ibérico como en las diferentes Geografías de la Diáspora. Los dos primeros volúmenes de la colección fueron galardonados con el título al ‘mejor disco europeo’ por la Transglobal World Music Chart, en sus respectivos años de lanzamiento.
El legado transmitido a través de los siglos en estas canciones, de generación en generación, en boca de las mujeres que fueron las custodias de las mismas, es el que configura la identidad de mujeres y hombres del s. XXI , en nuestras y otras tierras, puesto que compartimos un pasado común durante siglos. Estos cantos viajan en la expulsión, con sus portadoras, y ahora realizan este camino de vuelta, con las influencias y préstamos lingüísticos de esos otros lugares de asentamiento, a su origen: Sefarad.
Mara Aranda es la intérprete de música sefardita española más internacional, tras más de tres décadas trabajando en torno a los repertorios históricos.
Su trabajo de estudio la ha llevado a viajes de residencia en Salónica (Grecia), Estambul (Turquía) y Jerusalén (Israel), previos a la grabación de estos trabajos, para recabar información necesaria para completar el trabajo musical, que no puede entenderse desligado de su contexto histórico y cultural.
Actualmente es directora del Centro Internacional de la Música Medieval de la Valldigna, donde todas las tradiciones culturales, con especial énfasis en la vertiente musical, que tuvieron su expresión en esta época, se dan la mano, poniéndose en valor y restaurando el lugar en la historia, el pasado de nuestro presente, que todas estas manifestaciones merecen.
Homero nos cuenta que los dioses del Olimpo enseñaron el uso de los perfumes a los humanos. Venus, perseguida por unos sátiros, al esconderse entre unas matas de mirto que la ocultaron, agradecida les dotó del intenso aroma que desprenden. También fue la diosa la que dotó de color y aroma penetrante a la rosa. Mirra, también conocida como Esmirna, fue convertida en árbol a causa de sus pecados al dar a luz a su hijo Adonis, según la mitología griega. Las diosas se compadecieron de ella, arrepentida, y la convirtieron en el árbol de la mirra que llora resinas aromáticas.
Grecia, mezcla de Oriente y Occidente, del Norte y del Sur del Mediterráneo, dominada por el Imperio Romano y el Otomano, hasta el siglo XIX, no perdió un ápice de esplendor y del valor de su pasado, inspiración y referente de toda la cultura de Occidente. Ella supo mixturar los aromas culturales de las civilizaciones y culturas que dejaron allí su impronta y es así como se han destilado las esencias de cada una de las kantikas, coplas y romansas que componen este disco. Olores, perfumes y esencias, tienen una conexión directa con nuestros sentidos, recuerdos y emociones. Nuestro cerebro es capaz de discriminar y retener más olores que colores, (tenemos mil receptores olfativos, mientras que para la visión tenemos cuatro) que el cerebro dirige al sistema límbico donde se encuentra la amígdala, responsable de que el aroma se conecte a una emoción, y el hipocampo, al recuerdo. Somos lo que respiramos y, desprovistos de esa capacidad, nuestra vida sería más estrecha, sin conexiones con el pasado, y con la cual permite alargarlas hasta más allá de lo vivido en la vida de cualquier mortal.
Este es un disco sin duda que parte del recuerdo de las vivencias, que aunque no vividas en carne propia, como seres de humanidad, no dejamos de inspirar, e inspirarnos, durante veinticuatro horas al día, 365 días al año, de lo que aquellos que otros y otras, en lugares cercanos o distantes han exhalado, han experimentado en su interioridad.
La atracción que ejerce la cultura sefardita abarca a diferentes tipos de investigadores: antropólogos, musicólogos y etnomusicólogos, lingüistas, novelistas, periodistas o historiadores que han destacado el valor del trabajo realizado en esta serie de discos que tratan de recuperar canciones inéditas o escasamente interpretadas y que son patrimonio de la Humanidad.
Quiero este disco en versión física Quiero este disco en versión digital
Prologuistas: Pilar Tena, directora del I.C. de Atenas Margalit Matitiahu, escritora e investigadora descendiente de sefardíes griegos de Salónica Susana Weich Shahak, etnomusicóloga
Músicos e instrumentación: Mara Aranda: voz. Fernando Depiaggi: doka nay, duff persa, pandero, tabal, darbuka turca, platillos, rallador, pezuñas, botella, sartén, coros, palmas, mazhar, doholla, riqq, vieiras, ta´arilla, bendir y kawalas. Carlos Ramírez: Laouto, lyra de Creta, lyra soprano, tanbur de púa, yaylı tanbur, bağlama, cura saz y divan saz. Nuno Silva: oud, santur persa, dulcimer. Omran Adrah: kanoun y salterio Houssam Hamoumi: Kanoun, ney y kawala Nikos Tzannis-Ginerup, lyra de Estambul Salma Vives: chelo Rafa Gisbert, ‘Cato’: clarinete valenciano Jota Martínez: zanfona
|www.mara-aranda.com| |www.cimmedieval.com|
|